En 1996, gracias a la colaboración de dos socios, nace Redimec: sociedad especializada en la realización de manuales técnicos conformes a las normas CE para máquinas e instalaciones industriales.
Redicom nace en el año 2000 como división comercial de Redimec, con el único objetivo de suministrar servicios técnicos y equipos electrónicos a su empresa asociada.
Hoy, la oferta de servicios se ha ampliado y Redicom está activa también en la venta a terceros.
La demanda creciente de traducciones ha inducido a Redimec a buscar nuevas empresas asociadas en el extranjero para encargarles servicios de traducción especializada.
En 2003 empieza la colaboración con la empresa Wordland, que realiza traducciones y revisiones de documentación en lengua inglesa en el Reino Unido.
En 2005 empieza la colaboración con la empresa Wortwert que ofrece un servicio de traducción y revisión de textos en lengua alemana en Austria.
Gracias al trabajo de equipo y a la sinergia entre las varias empresas, Redimec ofrece un servicio de calidad y manuales de uso y mantenimiento "llaves en mano", donde textos, dibujos, traducciones e impresiones son realizados por personal interno. De esta manera, Redimec protege a sus Clientes contra la divulgación de informaciones reservadas.