Redimec was founded in 1996 thanks to the cooperation of two partners, as a company specialised in writing technical manuals in compliance with EC Standards for industrial machines and plants.

In 2000 Redimec was partnered by Redicom, founded originally as Redimec trading division, whose goal was to supply technical services and electronic equipment to its subsidiary company. The offered services have subsequently widened and nowadays Redicom plays an active role in the sales to third parties as well.

With years Redimec staff became larger and well-structured; the production of technical manuals was placed side by side by the divisions: labels, drawings, printing and  translations.
The increasing request of translations drove Redimec to found other partners, to whom specialistic translation services  could be  assigned.

In 2003, a collaboration started with Wordland, a company carrying out translations and revisions of documents in English language in the United Kingdom.

In 2005, a collaboration started with Wortwert, a company offering translations and revision service of documentation in German language, in Austria.

Thanks to the team work and to the synergy of the various Companies, Redimec is able to offer a quality service and turnkey use and maintenance manuals, in which texts, drawings, translations and prints are carried out by the internal staff, thus safeguarding Customers from the spreading of confidential information.
ABOUT US
Chi siamo
Home
About us
Manuals
Translations
Drawings
Labels
Printing
Exhibition
and events
Contact us
E-book
Reserved
area
News
Multimedia